Němčina jako další úřední jazyk v České republice! PODSTATNĚ DOPLNĚNO!!!
- Podrobnosti
- Doporučujeme / CFP! doporučuje|
- 1. listopad 2024|
- vlk bloguje|
- 4162 x
Dorazil mi mail od paní Hela. Nic neobvyklého. Píše pravidelně a dlouhodobě ohledně svícení v Olomouci.
Čekal jsem, že půjde přesně o tohle.
Ale ouha!!!
Po otevření jsem zůstal jen nevěřícně a tupě zírat! Ostatně, přesvědčte se sami!
Přestože mail obsahoval jen a pouze odkaz na cosi na YouTube!
Němčina druhý úřední ČR REAKCE
Když jsem si to pustil, fungovalo to jako rána do hlavy! Němčina je dalším úředním jazykem v ČR, z rozhodnutí Fialy a jeho Obludária!!!!
Nechtělo se mi tomu věřit. To přec emusí být naprostý hrubý a sprostý hoax. Něčeho takového by snad ani Fiala s Lipavským nebyli schopni. Takže jsem to okamžitě ověřoval za pomoci strejdy Gůgla. A ten mi obratem dodal tohle:
Česká republika tak úspěšně završila proces, který započal dne 22. října 2019, kdy na základě podnětu zástupců německé národnostní menšiny zaslaného předsedovi Rady vlády pro národnostní menšiny (dále jen „Rada“) byl na jednání Rady schválen vznik dočasné Pracovní skupiny k možnosti rozšíření ochrany německého jazyka částí III Charty.Dne 8. ledna 2021 se uskutečnilo jednání Rady vlády pro národnostní menšiny, na němž byla na základě usnesení č. 3/2021 odsouhlasena žádost Shromáždění německých spolků v České republice k rozšíření ochrany němčiny částí III. Rada tak jednomyslně podpořila úsilí o účinnější ochranu německého jazyka jako jazyka národnostní menšiny, který je tradičně používán na území České republiky.
Práce výše uvedené pracovní skupiny byla završena na podzim 2022, kdy byl materiál, který již prošel mezirezortním připomínkovým řízením, dokončen, včetně obsáhlé důvodové zprávy. Vláda České republiky jej pak schválila na svém jednání dne 14.12.2022. Během roku 2023 poté materiál postupně schválily obě komory Parlamentu České republiky.
Text prohlášení:
Česká republika prohlašuje, že bude aplikovat vybraná ustanovení části III Evropské charty regionálních či menšinových jazyků na německý jazyk v Karlovarském kraji na území okresů Cheb, Karlovy Vary a Sokolov, v Libereckém kraji na území okresu Liberec, v Ústeckém kraji na území okresu Ústí nad Labem, v Jihočeském kraji na území okresu Český Krumlov, v Moravskoslezském kraji na území okresu Opava a v Pardubickém kraji na území okresu Svitavy:
článek 8 odst. 1 a)ii, b)ii, c)ii, d)ii, e)i, g), h), i), odst. 2; (celkem 9 bodů)
článek 9 odst. 1 a)ii, a)iii, a)iv, b)ii, b)iii, c)ii, c)iii, d, odst. 2 a); (celkem 9 bodů)
článek 10 odst. 1 a)iv, odst. 2 b), odst. 5; (celkem 3 body)
článek 11 odst. 1 a)iii, b)ii, c)ii, d), e)i, odst. 2; (celkem 6 bodů)
článek 12 odst. 1 a), f), g), odst. 2, odst. 3; (celkem 5 bodů)
článek 13 odst. 1 c), ; (celkem 1 bod)
článek 14 a), b). (celkem 2 body)
Celkem 35 bodů.
Zpráva Rady Evropy:
oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
Takže vážení nevědomí – už přes půl roku JE NĚMČINA na části území ČESKÉ REPUBLIKY postavena na roveň češtině, co by úřední jazyk!!!
Se vším, co to znamená a přináší! Přes půl roku. Ani gaulaeiter Fiala ani podgauleiter Lipavský, ani jiný člen Obludária nás na takovouhle „drobnost“ neráčili upozornit! Nehlasoval o ní parlament, „hlídací psy“ demokratury mlčí jako zařezaní!
Nebylo náhodou v Praze, Terezíně, Lidicích, Ležácích, Ploštině náhodou silné lokální zemětřesení v březnu letošního roku, když tohle vlád a rozhodla? Nedivil bych se! To se totiž mrtví – Němci zastřelení, popravení a umučení nepochybně obraceli v hrobech!
Tohle nám vládne……. Tohle!
Dodatek ze středečního rána:
Tenhle článek vzbudil slušnou bouři. Alespoň v mé mailové schránce!
Něco z ní připojím hned z mailu od TK:
jako doplnění k Vašemu článku posílám odkaz na Manipulátory, kdy (navzdory předstírání opaku) tuto skutečnost potvrdil i samotný Cemper. https://manipulatori.cz/…sl/
Viz texty jako „Úřady se zavázaly, že v těchto okresech zpřístupní podstatnou část předškolního, základního, středního, jakož i technického a odborného vzdělávání v němčině; zpřístupní univerzitní a jiné vysokoškolské vzdělání v němčině; zajistí výuku dějepisu a kultury související s němčinou v Česku a připraví učitele potřebné pro jazykové a historické vzdělávání.“.
A další maily to rozšířili do naprosté dokonalosti. Nasměrovali mne totiž na web inovacerepubliky, kde je velký detail toho brutálního podvodu na vlastním národu. Všem, co mi to poslali, děkuji!
Tady to je nezkrácené:
http://platforma.inovacerepubliky.cz/blog/2024/10/84-ceska-republika-schvalila-ochranu-nem
Česká republika posiluje právní postavení a propagaci němectví
Martin Herbert Dzingel 5. März 2024
V roce 2023 se Česká republika rozhodla výrazně rozšířit právní status a propagaci němčiny. Za tímto účelem bylo rozhodnuto uplatnit část III Evropské charty regionálních či menšinových jazyků na němčinu. Toto opatření vstoupilo v platnost dne 28. února 2024.
Jazyková charta je smlouva Rady Evropy, která zavazuje státy, které jsou smluvní stranou úmluvy, aby podporovaly používání menšinových jazyků svých předků ve všech oblastech veřejného života. Česká republika ratifikovala Listinu v roce 2006. Tam vstoupil v platnost v roce 2007 a vztahuje se v různé míře na němčinu, moravskochorvatštinu, polštinu, romštinu a slovenštinu.
Česká republika se nyní zavázala k implementaci 35 ustanovení o financování z části III Charty ve prospěch Němců.
Ty platí v osmi okresech: Cheb, Karlovy Vary, Sokolov (všechny v Karlovarském kraji), Liberec (Liberecký kraj), Ústí n.Lab. (Ústecký kraj), Český Krumlov (Jihočeský kraj), Opava (Moravskoslezský kraj) a Svitavy (Pardubický kraj). Jedná se o historický okamžik, protože v bývalém Československu (od roku 1918) ani v České republice nebyl nikdy předtím přijat zákon specificky zaměřený na všestrannou podporu němčiny.
Ochrana německého jazyka v České republice rozšířena
Od konce února platí ve vybraných okresech České republiky část III Evropské charty regionálních či menšinových jazyků (viz tmavě zelené zbarvení).
Ve zbytku země nadále platí část II Listiny.
Nové povinnosti českého státu
Ve vzdělávacím systému má být dvojjazyčná výuka nabízena ve všech veřejných mateřských, základních, středních a odborných školách s nejméně 50 % hodin týdně v němčině. Podle zvolených závazků nesmí být bilinguární vzdělávání závislé na požadavcích rodin/studentů nebo na dosažení hranice minima počtu takových žáků. Naopak, dvojjazyčná výchova musí být ze strany úřadů nevyžádaná a všeobecná, s možností se z dvojjazyčné výchovy odhlásit.
Stát se také zavázal zajistit vzdělání a odbornou přípravu potřebných učitelů. Kromě toho se mají na školách hlouběji vyučovat německé dějiny a kultura v Českých zemích. Dále se má výuka němčiny jako předmětu nebo výuka několika dalších předmětů v němčině nabízet i v těch částech země, kde se němčina tradičně nepoužívala a nepoužívá (tj. mimo zmíněných osmi okresů a jiných původně tradičně německy mluvící oblasti). Musí být zřízen nezávislý kontrolní orgán, který bude neustále sledovat efektivitu výuky německého jazyka a v případě potřeby iniciovat zlepšení.
Jako jediný chartou chráněný jazyk má němčina být nabízena nejen jako předmět (germanistika) na univerzitách a jiných vysokých školách, ale také jako jazyk vyučovací v jiných předmětech. Navazuje tak na tradici někdejší Německé univerzity v Praze a německých technických vysokých škol v Praze a Brně.
Dalších několik povinností se týká používání němčiny před soudními orgány (trestní, občanskoprávní a správní řízení) a také před státními orgány, kraji a městy/obcemi. Podporováno bude rovněž sepisování právních dokumentů v němčině (např. soukromé smlouvy) a používání a přijímání německých příjmení.
Ve sdělovacích prostředcích má být vytvořeno veřejnoprávní a soukromé televizní a rozhlasové vysílání v němčině v dostatečné délce. Kromě toho mají být podporována další audiovizuální (např. nová/sociální) média v němčině. Úřady se také zavázaly k propagaci německy psaného deníku. Též příjem televizního a rozhlasového vysílání v německém jazyce ze zahraničí by rovněž neměl podléhat žádným (právním nebo technickým) omezením.
V oblasti kultury je třeba podporovat německojazyčné akce a instituce v různých oblastech. Tato povinnost platí i v těch částech země, kde němčina nebyla a není tradičně používána. Zástupci Němců se budou průběžně zapojovat do německojazyčné kulturní práce.
Dále se plánuje vytvoření instituce, která by shromažďovala, provozovala a vydávala německojazyčná kulturní díla. Dále se Česká republika zavazuje zohledňovat německý jazyk a kulturu i ve své kulturní činnosti v zahraničí.
Stát se také zavazuje vystupovat proti praktikám, které brání používání němčiny v hospodářském a společenském životě. Kromě toho by Česká republika měla uplatňovat nebo uzavírat dohody s jinými státy, v nichž je němčina většinovým nebo menšinovým jazykem, za účelem propagace němčiny v jejich rámci. Podporována je také spolupráce mezi českými obcemi a regiony s německy mluvícími úřady lokálního významu v zahraničí.
Charta podporuje společenský význam německého jazyka
Nové závazky jsou strategickou reakcí na strukturální obtíže, kterým propagace němčiny v České republice dosud čelila. Například opatření na podporu jazyka byla často odmítána s odkazem na údajně příliš nízký počet Němců. Charta však není určena pouze příslušníkům německé etnické skupiny nebo německým rodilým mluvčím, ale všem „uživatelům“ němčiny bez ohledu na jejich etnický původ nebo způsob, jakým si jazyk osvojují. Do skupiny uživatelů němčiny v České republice proto patří i čeští a další ne-německé etnikum, které se němčinu naučilo jako cizí jazyk a příležitostně ji v tom či onom kontextu používá – například jako studenti němčiny v hodinách cizích jazyků. Němčina je tedy největší jazykovou skupinou chráněnou Listinou charty. Interkulturní přístup Charty zabraňuje tomu, aby byla němčina redukována na jazyk národnostní menšiny, a přisuzuje tomuto jazyku spíše společenskou roli jako jazyk celonárodní (tedy úřední? – pozn. překladatele).
Další strategickou výhodou oproti tradičním menšinovým právním předpisům je to, že ustanovení Listiny jsou pro stát závazkem, který má stát plnit ze své iniciativy. Realizace tedy již není závislá na tom, zda jednotliví Němci nebo jejich sdružení nejprve požádají o realizaci práv.
Dlouhá cesta k úspěchu
Když Česká republika v roce 2006 ratifikovala Listinu charty, zvolila minimální úroveň ochrany polštiny obsaženou v části II Listiny s 12 ustanoveními způsobilosti doplněnou dalšími 44 ustanoveními z části III, tj. celkem 56 ustanoveními způsobilosti. Pro slovenštinu bylo vybráno 49 (12+37).
Na německé, romské a moravské Chorvaty se však vztahovala pouze minimální ochrana podle části II s 12 ustanoveními.
Skutečnost, že němčina nebyla již v té době chráněna částí III, byla neodůvodněným nerovným zacházením v národním a mezinárodním srovnání. Výbor odborníků Rady Evropy, který monitoruje provádění Listiny ve státech, které jsou stranami úmluvy, již ve svých auditních zprávách z let 2012 a 2015 uvedl, že němčina je pro použití části III vhodná.
V roce 2018 výbor doporučil, aby Česká republika ve spolupráci s Němci přezkoumala aplikaci části III na němčinu.
Dne 18. července 2019 požádalo Národní shromáždění německých sdružení v České republice předsedu vlády, aby uplatnil 42 ustanovení části III.
Dne 22. října 2019 poradní výbor vlády pro národnostní menšiny zřídila k tomuto tématu pracovní skupinu, která nakonec 8. ledna 2021 doporučila vládě aplikovat část III na němčinu.
Vláda návrh schválila 14. prosince 2022, 13. července 2023 Senát a 13. prosince Parlament. Dne 28. února 2024 informovala Česká republika Radu Evropy, která opatření uvedla v platnost.
Těchto 35 nových povinností platí ve zmíněných osmi okresech, které byly vybrány jako zástupci větší rodové německy mluvící oblasti v Čechách, na Moravě a ve Slezsku.
Okres Svitavy na Lanškrounsku „reprezentuje“ německé jazykové ostrovy.
Kraj Opava zahrnuje také Hlučínsko.
V ostatních oblastech České republiky, kde se tradičně mluvilo a hovoří německy, platí i nadále část II Charty.
* Srov. Woehrling, Jean-Marie: Evropská charta regionálních či menšinových jazyků – kritický komentář, Rada Evropy, Štrasburk 2005, s. 147n.
Já k tomu mohu dodat jediné – katastrofa! Doslova do písmene katastrofa! Co zatím proněmecké síly nedosáhly ohledně odvolání/zrušení Benešových dekretů, dosáhly jinou formou tímhle! Potichu, podloudně!!!
Nemohu dělat nic jiného než položit, i když naprosto pozdě a nejspíš zbytečně pár otázek:
-Co tím Fiala a jeho , neváhám napsat zrádcovské, Obludárium sleduje? Proč to udělali?
-jak to, že si toho NEVŠIMLA OPOZICE! Parlamentní i ta neparlamentní! Když informace o tom , ta primární byla zveřejněna, jak doloženo výše, na oficiálním webu vlády???? Nechápu, nerozumím! To třeba takové ANOšéfe nemá nikoho, kdo by profesionálně sledoval oficiální stránky vlády a jednotlivých ministerstev, právě aby odchytil takovéhle zvrhlosti? Totéž platí pro Okamuru. Jak to , že on a jeho spolek spali a spí? Nevyjmu ze zodpovědnosti ani KSČM/Spolu a soc dem Vina je na nich všech.
-není tohle náhodou naprosto horké a zásadní téma, které by stálo za svolání mimořádné schůze sněmovny? Může být, že vládní většina program schůze neschválí, ale je nutné téma medializovat a dostat mezi lidi! Doufám, že všechny opoziční strany a proudy z toho učiní jedno ze základních nosných témat k volbám!
-kdepak je náš pravdomluvný a vždy bystře a přesně informující mediální mainstream, provozující tu jedině správnou žurnalistiku a hlídající demokracii?
-kdepak jsou jako břitva ostří maisntreamoví komentátoři? Všichni ti Mitrofanovové, Honzejkové, Fendrychové, Šídlové a podobní?
-jak to, že s takovouhle třaskavinou musí přijít malý, opravdu malý alternativní webík? A tím nemyslím Kosu? Jak dlouho bude trvat , než se do diskursu zapojí „velká“ Alternativa – myšleny např. Parlamentní listy? Myslím, že reakce už bude na cestě. Co si ráno přečetli Kosu…
A teď otázky praktické:
-jak je stát připraven na plnění svých závazků , vyplývajících z té směrnice? Strčil dobrovolně hlavu do chomoutu, z něhož se nedokáže vyvléknout zpět! Jak má připravené německy mluvící učitele, soudce, úředníky všech možných instancí, jak je připraven na sepisování dokumentů v němčině a na jejich praktické využití v dalším procesu? Není jeho povinností v dotčených okresech vydávat například sbírku zákonů a veškeré prováděcí předpisy v němčině? A co samosprávné orgány na tomto území? Jak ty se vypořádají s otázkou dvoujazyčnosti a z ní vzniklými nároky????
-jestliže vláda učinila tento nevídaný, nevynucený ústupek v podstatě už dnes neexistující německé menšině v ČR, kdy stejným způsobem a rozsahem vyjde vstříc podstatně větší menšině polské a především , no řekněme – romské??? S tím, že i polština a romština získají statut úředních jazyků v ČR. Za sebe říkám, že být představitelem těchto menšin, tak příslušné požadavky vznesu ještě dnes!
Abych to shrnul. Držel jsem Fialu a jeho Obludárium JEN za neschopné a prolhané. Po tomhle se mi osobně jeví navíc jako vlastizrádci. Můj osobní názor. Nikomu jej nevnucuji.
Zdroj: https://vlkovobloguje.wordpress.com/2024/10/30/nemcina-jako-dalsi-uredni-jazyk-v-ceske-republice/
Komentáře
Facebook komentáře
Nejčtenější za poslední týden
- Lidová tvořivost nejen na téma fialové žumpy (IX.)
- Zapomněli vypnout mikrofon.
- Ing. Miroslav Kelnar: Konec jedné „protikorupční svině“
- Lidová tvořivost nejen na téma fialové žumpy (VIII.)
- Nositeľ Nobelovej ceny za ekonomiku Joseph Stiglitz: Východná Európa je dva krát chudobnejšia po vstupe do EÚ
- Martin Koller - Rozbor situace v Sýrii. POZOR NA TURKA!
Související články
Komentáře